„Retter“: Maskulinum RetterMaskulinum | masculine m <Retters; Retter> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) savior, saviour, rescuer savior, saviour, deliverer More examples... savior amerikanisches Englisch | American EnglishUS Retter rettender Mensch Retter rettender Mensch saviour britisches Englisch | British EnglishBr Retter Retter rescuer amerikanisches Englisch | American EnglishUS Retter aus Notlage Retter aus Notlage examples ein Retter in der Not a friend in need ein Retter in der Not savior amerikanisches Englisch | American EnglishUS Retter Befreier saviour britisches Englisch | British EnglishBr Retter Befreier deliverer Retter Befreier Retter Befreier examples der Retter Religion | religionREL the Savior amerikanisches Englisch | American EnglishUS der Retter Religion | religionREL der Retter the Saviour britisches Englisch | British EnglishBr the Redeemer der Retter
„retten“: transitives Verb retten [ˈrɛtən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) save, rescue retrieve, rescue, recover, salvage salvage, furl, take in, shorten save, redeem, deliver free, liberate save (aus, vorDativ | dative (case) dat from) retten bewahren retten bewahren auch | alsoa. rescue (aus, vorDativ | dative (case) dat from) retten befreien, aus Gefahr retten befreien, aus Gefahr examples er hat sie vor dem Ertrinken gerettet he saved her from drowning er hat sie vor dem Ertrinken gerettet er wurde durch ärztliche Kunst gerettet he was saved by medical skill er wurde durch ärztliche Kunst gerettet jemandem das Leben retten to save sb’s life jemandem das Leben retten er hat kaum das nackte Leben gerettet he only just escaped with his life er hat kaum das nackte Leben gerettet seine Ehre retten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to save one’s hono(u)r seine Ehre retten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die ist nicht mehr zu retten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg she must be out of her mind die ist nicht mehr zu retten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples retrieve retten Güter etc rescue retten Güter etc recover retten Güter etc salvage retten Güter etc retten Güter etc salvage retten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF bergen retten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF bergen furl retten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel take in retten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel shorten retten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel retten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel save retten von einem Laster etc redeem retten von einem Laster etc deliver retten von einem Laster etc retten von einem Laster etc examples ein glücklicher Zufall, und der Abend war gerettet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg the evening was saved by a lucky coincidence ein glücklicher Zufall, und der Abend war gerettet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg free retten befreien liberate retten befreien retten befreien „retten“: reflexives Verb retten [ˈrɛtən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) take shelter examples sich retten entkommen save oneself, escape, make one’s escape (vorDativ | dative (case) dat from) sich retten entkommen rette sich, wer kann! auch | alsoa. humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum every man for himself! run for your lives! rette sich, wer kann! auch | alsoa. humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum er wusste sich vor Telefonanrufen nicht mehr zu retten he was swamped with (oder | orod by) telephone calls er wusste sich vor Telefonanrufen nicht mehr zu retten take shelter (vorDativ | dative (case) dat from) retten sich in Sicherheit bringen retten sich in Sicherheit bringen „'Retten“: Neutrum rettenNeutrum | neuter n <Rettens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 'Retten → see „Rettung“ 'Retten → see „Rettung“
„Prestige“: Neutrum Prestige [prɛsˈtiːʒə]Neutrum | neuter n <Prestiges; keinPlural | plural pl> Fr. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) prestige prestige Prestige Prestige examples sein Prestige verlieren [retten] to lose [save] one’s prestige, to lose [save] face sein Prestige verlieren [retten]
„Todesgefahr“: Femininum TodesgefahrFemininum | feminine f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mortal danger, deadly peril mortal danger Todesgefahr deadly peril Todesgefahr Todesgefahr examples in Todesgefahr sein (oder | orod schweben) to be in mortal danger in Todesgefahr sein (oder | orod schweben) jemanden aus Todesgefahr retten to save sb’s life jemanden aus Todesgefahr retten
„Bergnot“: Femininum BergnotFemininum | feminine f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to be in difficulties in the mountains ... examples nur in in Bergnot sein to be in difficulties in the mountains (oder | orod while climbing) nur in in Bergnot sein einen Bergsteiger aus Bergnot retten to rescue a climber in distress (oder | orod who has got into difficulties) einen Bergsteiger aus Bergnot retten
„ungenannt“: Adjektiv ungenanntAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) anonymous, unnamed unnamed anonymous ungenannt Person unnamed ungenannt Person ungenannt Person examples der Retter möchte ungenannt bleiben the rescuer wishes to remain anonymous (oder | orod does not wish to disclose his name) der Retter möchte ungenannt bleiben unnamed ungenannt Grund, Ursache etc ungenannt Grund, Ursache etc examples aus ungenannten Gründen for reasons unnamed aus ungenannten Gründen
„schwimmend“: Adjektiv schwimmendAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) floating, buoyant adrift, afloat floating floating schwimmend Hotel etc schwimmend Hotel etc buoyant schwimmend nicht sinkend schwimmend nicht sinkend adrift (prädikativ | predicative(ly)präd) schwimmend Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF treibend schwimmend Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF treibend afloat (prädikativ | predicative(ly)präd) schwimmend Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF über Wasser schwimmend Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF über Wasser examples schwimmendes Strandgut Rechtswesen | legal term, lawJUR waveson, flotsam schwimmendes Strandgut Rechtswesen | legal term, lawJUR schwimmende Waren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH floating goods schwimmende Waren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH floating schwimmend Parkett, Estrich schwimmend Parkett, Estrich „schwimmend“: Adverb schwimmendAdverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to swim ashore to safety to swim to safety examples sich schwimmend ans Ufer retten to swim ashore to safety sich schwimmend ans Ufer retten sich schwimmend in Sicherheit bringen to swim to safety sich schwimmend in Sicherheit bringen
„Ruin“: Maskulinum Ruin [ruˈiːn]Maskulinum | masculine m <Ruins; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ruin ruin, undoing, destruction, ruination ruin Ruin Ruin examples vor dem Ruin stehen to be on the brink (oder | orod verge) of ruin vor dem Ruin stehen das Land geht dem Ruin entgegen the country is on the road to (rack and) ruin das Land geht dem Ruin entgegen sein Vermögen vor dem Ruin retten to save one’s fortune from ruin sein Vermögen vor dem Ruin retten ruin Ruin Verderben umgangssprachlich | familiar, informalumg undoing Ruin Verderben umgangssprachlich | familiar, informalumg destruction Ruin Verderben umgangssprachlich | familiar, informalumg ruination Ruin Verderben umgangssprachlich | familiar, informalumg Ruin Verderben umgangssprachlich | familiar, informalumg examples das Auto ist noch sein Ruin that car will be his undoing das Auto ist noch sein Ruin du bist noch mein Ruin you’ll be the ruin (oder | orod death) of me du bist noch mein Ruin
„ertrinken“: intransitives Verb ertrinkenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; sein> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) be drowned, drown be swamped, be snowed under be drowned ertrinken sterben drown ertrinken sterben ertrinken sterben examples er ertrank beim Baden he was drowned while bathing er ertrank beim Baden be swamped ertrinken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig be snowed under ertrinken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ertrinken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples in einer Flut von Briefen ertrinken to be swamped by a flood of letters in einer Flut von Briefen ertrinken in einem Anzug ertrinken to be swamped by a suit in einem Anzug ertrinken „Ertrinken“: Neutrum ertrinkenNeutrum | neuter n <Ertrinkens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) death by drowning to save from drowning examples Tod durch Ertrinken <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> death by drowning Tod durch Ertrinken <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> jemanden vor dem Ertrinken retten <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> to savejemand | somebody sb from drowning jemanden vor dem Ertrinken retten <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
„Lebensgefahr“: Femininum LebensgefahrFemininum | feminine f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) risk of ones life grave danger grave (oder | orod mortal, serious) danger Lebensgefahr tödliche Gefahr Lebensgefahr tödliche Gefahr examples es besteht keine Lebensgefahr there is no grave danger es besteht keine Lebensgefahr er schwebt in Lebensgefahr he hovers between life and death er schwebt in Lebensgefahr für den Verletzten besteht keine Lebensgefahr the injured person’s life is not in danger für den Verletzten besteht keine Lebensgefahr der Verletzte ist außer Lebensgefahr the injured person is out of danger der Verletzte ist außer Lebensgefahr Vorsicht, Lebensgefahr! "caution, danger (of death)!” Vorsicht, Lebensgefahr! das Berühren der Hochspannungsdrähte bedeutet Lebensgefahr touching the high-tension wires is extremely dangerous das Berühren der Hochspannungsdrähte bedeutet Lebensgefahr hide examplesshow examples risk of ones life Lebensgefahr Einsatz des eigenen Lebens Lebensgefahr Einsatz des eigenen Lebens examples jemanden unter (eigener) Lebensgefahr retten to rescuejemand | somebody sb at the risk of ones (own) life jemanden unter (eigener) Lebensgefahr retten